JONATHAN
DUNNE
studied Classics at Oxford University and holds advanced diplomas in Spanish and
Galician from Barcelona and Santiago de Compostela Universities. He translates
from the Bulgarian, Catalan, Galician and Spanish languages for the publishing
houses Random House, Shearsman Books and Shoestring Press in the UK and
Europa Editions,
New Directions, Overlook Press and Tebot Bach in the US. He has edited and
translated a two-volume, bilingual
Anthology
of Galician Literature
for the Galician publishers Galaxia and Xerais and a supplement of
Contemporary Galician Poets
for Poetry Review. He has translated
At the End of the World: Contemporary Poetry from Bulgaria. His translations have been nominated for the
International IMPAC Award, the Independent Foreign Fiction Prize and the Warwick Prize for Writing among
others. He has written
The DNA of the English Language,
a book about English word connections, and the poetry collection Even Though
That. 125 of his photographs illustrate Tsvetanka Elenkova's
Bulgarian Frescos: Feast of the Root.
His photographs have appeared on the cover of publications in the
UK,
US
and
Bulgaria
and can be found on the
gallery
page.
He directs the publishing house Small Stations Press.
Read a text on translation / Listen to Jonathan reading the same text by playing the first link
Another text on translation / a text on photography
Jonathan on Absinthe Minded / on Mundo Adiante / in Galician in El País
Jonathan CV / Google profile / author photos
Jonathan Dunne's publications:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tsvetanka Elenkova at Shearsman Books Read intro by Jonathan & six poems Read reviews in Absinthe / MPT / Poetry Review / Stride |
|
|
|
|
|
|
|
|
Copyright for all materials
on this site remains with their authors.