ДЖОНАТАН
ДЪН е директор на издателство
Смол стейшънс прес. Завършил е класическа филология в
Оксфорд, специализирал е в Барселона и Сантяго де Компостела,
понастоящем живее в България. Превежда от
български, галисийски, испански и каталонски, книги от
Яна Букова, Енрике Вила-Матас,
Цветанка Еленкова, Мануел Ривас,
Карме Риера и Алисия Хименес-Бартлет,
за издателства Рандом хауз и Шуустринг
прес във Великобритания;
Europa Editions,
Ню дайрекшънс и Овърлуук прес в Щатите.
Преводите му са били номинирани за
наградата за чуждестранна проза Индепендънт, за международната награда IMPAC
и за наградата Оксфорд
Вайденфелд. Последната му книга е
ДНК на английския език,
за връзката между думите в английския език и техния код,
има издадена
една стихосбирка:
Въпреки това.
Той е съредактор на серията Съвременни
английски поети
в превод на български.
ПРОЧЕТИ СТИХОТВОРЕНИЯ ОТ АВТОРА
Книги от Джонатан Дън:
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Правата върху материалите от този сайт принадлежат на авторите. Начало - - - Контакт