Антология - Поети N-S - T-Z - A - B-D - E-I - J-L

 

Manuel Rivas

 

THE BLACK EARTH

 

If I speak, I will speak to the earth.

The real earth,

the black earth

where the root takes.

The earth that is trodden on.

The earth that is burnt and nailed.

That huge canvas where man draws his caprice.

Where man is lost and writhes in shadows.

The black earth,

that body of an old whore with tobacco-stained teeth

and bags so blue they’re black.

If I speak, I will speak only to her

and I’ll speak with my hands,

gently with my nails,

with a lover’s passion,

the way wounded boars speak when they glimpse death.

If I speak, I will speak to the earth.

To the earth, that black earth

that spits up springs like blood.

 

tr. Jonathan Dunne

 

 

Rosalía de Castro

 

BLACK SHADOW

 

When I think that you have gone,

black shadow who amaze me,

you come again to my bedside

and there you make fun of me.

 

When I sense that you’re not here,

you are revealed in the sun,

and you are the star that shines,

and you are the wind that hums.

 

A song, it is you who sing;

a cry, it is you who mourn;

and you’re the murmuring river,

and you’re the night and the dawn.

 

You are all and are in everything,

you live for and stay with me,

you will never let me go,

shadow hanging over me.

 

tr. Jonathan Dunne

 

 

 

 

Marcelo Pellegrini

 

THE LINE

 

That four-year-old—

she was born singing this song:

 

Ayayayay canta y no llores

porque cantando se alegran

cielito lindo los corazones

 

Eyes of the storm

here on the border:

 

Peuple de Tijuana,

no pasarán

 

But she won’t sing, she’s crying

on a bridge over the dry river

like us all and like you.

 

Trooping through the Revolución

I never met my love.

 

From side to side, verse and reverse

light within light

 

tracing the line.

 

tr. John Felstiner

 

 

Rubén Darío

 

SONATINA

 

The princess is sad… what’s wrong with the princess?

From strawberry mouth come her sighs of distress.

She’s lost her gay smiles, they’ve lost their sweet blushes,

the princess is pale on her throne of pure gold.

The keyboard is mute on her dear harpsichord;

in vase forgotten, a limp flower hushes.

 

With triumph of peacocks the garden is full,

Parlancha, the duenna, says things that are dull,

and, dressed in scarlet, the lithe jesters parade.

The princess won’t laugh, the princess feels nothing.

Through orient skies, the princess is hunting

the vague dragonfly of illusion so vague.

 

By chance does she muse the bright prince of Carthage,

or the one who halts his argentine carriage

to see her eyes fill with the sweetness of light?

Or is it the king of the Isle of Corals,

maybe the sovereign of the dazzling opals,

perchance the proud lord of the Burmese jadeite?

 

Oh! The poor princess, her red pout so feeble,

wants to be a lark, wants to be an eagle,

to feel her wings light, and soar beneath the sky,

to fly to the sun, scale a luminous ray,

greet all the lilies with the verses of May,                               

and vanish in winds o’er the sea’s thund’ring cry.

 

She no longer wants the palace nor treasures,

nor magic falcons, nor crimson-clad jesters,

nor unanimous swans on indigo lake.

The flowers are sad for the court’s sweetest flow’r;

orient jasmine, the northern sunflower,

occident dahlia and the southern mandrake.

 

Poor little princess with clear eyes of sapphires!

Imprisoned in gold, she’s a prisoner of lyres

in the ivory cage of a royal palace,

the haughty castle that guards watch ever more,

that one hundred slaves tend with one hundred swords,

with greyhound alert and dragon of malice.

 

If only she’d hatch from this stiff chrysalis.

(The princess is sad. The princess is whitish.)

Oh, adored vision of gold, rose and marble!

If only she’d fly to lands with a gallant

(The princess is sad. The princess is pallid.)

more brilliant than dawn, more handsome than April!

 

‘Hush, princess, hush,’ her fairy godmother says,

‘already on great, winged horse he approaches.

With sword at his hip, goshawk ready on glove,

he knows you not, yet the glad knight adores you;

he comes from afar and has vanquished Death too,

to burnish your lips with his fire-kiss of love!’

 

tr. Sarah Moody

 

 

 

 

María do Cebreiro

 

LOVE POEM

 

Love in Galician is Amor, the name of a small group of asteroids travelling at less than 1.3 au from the Sun. There are around 500 of them. The likelihood of a collision with the Earth is 0.001 per million years.

 

How does the stain spread?

Same as love.

To deny blue is not just to name it.

Impossible now to talk of the sea.

 

Old and young linger over the furrows.

Skin then erases skin

to hide its vulnerable parts

or drops blanks here and there.

 

Away from land time embraces time.

When ships burst, the universe hesitates.

 

Footprints warm the moonlight.

Galaxies expand.

 

A few black holes learn to talk.

 

The conquest of space can be reversed.

Empires have no interior.

 

Only outside time does blue occur.

 

tr. Jonathan Dunne

 

 

José Watanabe

 

THE ICE GUARDIAN

 

We met in the dust bowl,

the ice man with his faulty trolley

and I chasing the birds

fleeing from the harvest fire.

The sun was there as well.

In such circumstances I couldn’t refuse his simple request

to look after his transient ice.

 

How to look after what runs in the sun?

 

The ice began to melt

in my desperate, ineffectual

shadow.

As it dissolved,

it drew slender, primordial figures

firm as quartz glass

for a second,

at once pure forms

as of a mountain or

devastated planet.

 

You cannot love what runs away so quickly.

‘Do it quickly,’ said the sun.

And so I learnt in his perverse, burning kingdom

to comply with life:

I am the ice guardian.

 

tr. Jonathan Dunne

 

 

 

 

María Negroni

 

XIII

(diavolo in musica)

 

                        ¡Oh Noche amable más que la alborada!

                        San Juan de la Cruz

 

I—me—more—far

God—night—sea—die

 

what’s that?

Emily Dickinson’s favorite

words

 

and what’s the meaning of

corpus paradissum?

 

            to throw yourself in a river

            with a pocketful of stones

 

that’s how it goes

poetry can lead you

            just about anywhere

 

            I do what I can—said death

 

            once there was

an image

            instead of hands it had night

            instead of a face a bridge

            from nowhere to nowhere

 

my love it’s not easy

to open your legs

 

            different to say                   

I love you you love me he loves me

 

I don’t get it

what?                        

 

this little eternity

in sheep’s clothing

 

oh Strange Strange Desire

how do you say in English

            only my death will never leave me?

 

here’s

the absolute music

one two three

here I come ready or not

 

and what if there is no wolf?

not even a winding

road

            a somersault

                        a queen?

                                    ANYTHING?

                                  

you go girl—said death

keep at it and you’ll write

 

            the tenth canto of Paradiso?        

 

no silly

postcards

            from the foreign city

 

            oh Socrates

            this is how it ends   

            expelled into the world

 

variations on never

 

like saying the river

of time and its opposite   

 

and then listening to stones

            I            me

                more                die              

 

so that not-being comes to be

 

tr. Anne Twitty

 

 

Susana Thénon

 

NUPTIAL SONG

 

I have married
I have married myself
I’ve said yes
a yes that took years to arrive
years of unspeakable suffering
of crying with the rain
of shutting myself in my room
because I—the great love of my existence—
did not call myself
did not write myself
did not visit myself
and at times
when I’d get up the courage to call myself
to say ‘hello, am I well?’
I wouldn’t come to the phone

 

I even put myself
on a list of pains-in-the-neck
I didn’t want to talk with
because they drove me nuts
because they wouldn’t let me alone
because they backed me into corners
because I couldn’t stand them

in the end I didn’t even pretend
when I asked if I was there

I let myself know
tactfully
that I was fed up with myself

and one day I stopped calling myself
and stopped calling myself

and so much time
went by that I missed me
so I said
how long has it been since I called?
ages
it must be ages
and I called myself and I answered
and I couldn’t believe it
because though it’s hard to believe
I hadn’t healed
I’d only been bleeding
then I said ‘hello, is that me?’
It’s me, I said, and added:
It’s been a long time since we heard
I of myself or myself of me

 

would I like to come over?

yes, I said

 

and we met again
in peace

 

and I felt good with myself
and myself as well
felt good with me
and so
day after day
I married and I married
and I am together
and not even Death can me part

 

tr. María Negroni & Anne Twitty

 

 

 

 

Marilyn Hacker

 

GLOSE

 

Blood’s risks, its hollows, its flames

Exchanged for the pull of that song

Bone-colored road, bone-colored sky

Through the white days of the storm.

Claire Malroux

 

Once out of the grip of desire

or, if you prefer, its embrace,

free to do nothing more than admire

the sculptural planes of a face

(are you gay, straight or bi, are you queer?),

you still tell your old chaplet of names

which were numinous once, you replace

them with adjectives: witty, severe,

trilingual; abstracting blood’s claims,

blood’s risks, its hollows, its flames.

 

No craving, no yearning, no doubt,

no repulsion that follows release,

no presence you can’t do without,

no absence an hour can’t erase:

the conviction no reason could rout

of being essentially wrong

is dispelled. What feels oddly like peace

now fills space you had blathered about

where the nights were too short or too long,

exchanged for the pull of that song.

 

But peace requires more than one creature

released from the habit of craving

on a planet that’s mortgaged its future

to the lot who are plotting and raving.

There are rifts which no surgeon can suture

overhead, in the street, undersea.

The bleak plain from which you are waving,

mapped by no wise, benevolent teacher,

is not a delight to the eye:

bone-colored road, bone-colored sky.

 

You know that the weather has changed,

yet do not know what to expect,

with relevant figures expunged

and predictions at best incorrect.

Who knows on what line you’ll be ranged

and who, in what cause, you will harm?

What cabal or junta or sect

has doctored the headlines, arranged

for perpetual cries of alarm

through the white days of the storm?

 

 

Claire Malroux

 

STORM

 

Through the white days of the storm

Bone-colored road, bone-colored sky

High vessels, swaying in place

With flanks open wide to the foe

The perfidious Piper—the same

One who drew young leaves out with his flute

From their seeping, motherly jail

In his wake, flowers and fruits,

Blackbirds, canticles, prophecies

Duets and duels of the sun and moon

The snow’s caress, fur of forgetfulness

And the children circling the masts

Plunging entranced toward the routs

Blood’s risks, its hollows, its flames

Exchanged for the pull of that song

Bone-colored road, bone-colored sky

Through the white days of the storm.

 

tr. Marilyn Hacker

 

 

 

 

Marko Vešović

 

IN THE EVENING YOU LIE DOWN IN BED

 

and you know you are lying down in vain: tomorrow you will get up still more enervated than when you lay down. In the morning you get up from bed and you know that you are getting up in vain: yesterday’s day is awaiting you, with yesterday’s stress.

With the humiliations of the day before yesterday. With the despair of the day before that.

This siege has been going on not for two years but for a single day that has no end.

 

From this I could find rest, it seems to me,

Only by the sea. And who knows if we will ever see it again?

Will I ever again be able to stand on those cliffs

Where the air currents are so strong they

Return the cap you threw?!

 

But I do not long, this time, for the sea with the fleshy

Leaves of agaves in which the names

Of love are carved. For the olive trees feverishly

Twisted like green Laocoons. For the hats of jellyfish

That look like silken tents from Oriental

Tales. I do not long for the monotony of waves which the poet compares

To Homer’s metrics. I do not long for that ink

With which one could write billions and billions of

Iliads and Odysseys.

 

I long for that sadness that

Comes over you when, looking at the eternal blueness,

You listen to the murmur of that eternity.

 

For the sadness that tells you that you have a soul again.

Maybe not even for that sadness, but I long for that magnificent

And balmy emptiness.

To plunge the soul into the emptiness that relaxes.

That heals and rejuvenates. To stare for hours not even at the open seas,

Nor above the open seas, butjust so! The Bosnian way. Until you

forget

Both what you are and where you are and where you’re from and what your name is.

The only thing you know is that within you aremiles and miles of emptiness.

And that the sea’s vastness has sucked out of you

All the centuries, all the way to Adam. The blue emptiness stretches

To the end of the world and, backwards, to its beginning.

And you graspactually, you don’t grasp, you feel it on your palate

The sweetness that will take over after Judgment Day!

Everything will be obliterated, like a child’s scribble on a blackboard,

 

And only pure rapture will remain!

So you taste ahead of time, albeit with a teaspoon only,

The bliss the world will explode in!

 

tr. Omer Hadžiselimović

 

 

W. H. Auden, MUSÉE DES BEAUX ARTS

 

 

 

 

Matthea Harvey

 

IMPLICATIONS FOR MODERN LIFE

 

The ham flowers have veins and are rimmed in rind, each petal a little meat sunset. I deny all connection with the ham flowers, the barge floating by loaded with lard, the white flagstones like platelets in the blood-red road. I’ll put the calves in coats so the ravens can’t gore them, bandage up the cut gate & when the wind rustles its muscles, I’ll gather the seeds and burn them. But then I see a horse lying on the side of the road and think You are sleeping, you are sleeping, I will make you be sleeping. But if I didn’t make the ham flowers, how can I make him get up? I made the ham flowers. Get up, dear animal. Here is your pasture flecked with pink, your oily river, your bleeding barn. Decide what to look at and how. If you lower your lashes, the blood looks like mud. If you stay, I will find you fresh hay.

 

 

Tomas Tranströmer

 

SUMMER MEADOW

 

There’s so much we must be witness to.

Reality wears us so thin

but here is summer at last: