Антология - Поети M - N-S - T-Z - A - B-D - E-I

 

Jacques Demarcq

 

PUFFIN

 

How cunning the puffins

with their little round beaks

in rainbow makeup

 

Papageitaucher man hört schon

Die Zauberflöte im Yellow Submarine

 

a Kurd from Norway

with his blonde girlfriend

hands me a scalding coffee

 

both ready for the birdwatching party

on the cliff at the black sand’s end

 

30 sheep are grazing up there

and even more skuas nesting

gulls glide in the wind

 

hundreds of puffins

stay stoically on the chasm’s edge

 

knowing that if my Kurdish friend

moves up too far with his camera

the soft earth riddled with tunnels

 

dug with their pretty beaks

to nest each one’s one chick

 

pulcinella di mare o commedia

and whoops the dive down to the waves

 

they come back up on scooters

their short wings throbbing

red palms for taillights

 

oh aren’t they cute

their tails are just stumps

 

further down are petrels

black-legged kittiwakes

white-bellied black-caped guillemots

 

much like the puffins

but without the clown-noses

 

moreover either one filleted

left all night in a milk marinade

to remove the fishy perfume

 

flour and add mushrooms and thyme

pan-fry for five minutes and cognac-flame

 

puffins yes it’s wellknown

children’s books aren’t they

we’ll show them our pictures later

 

tr. Marilyn Hacker

 

 

E. E. Cummings, O the sun comes up-up-up in the opening

 

 

 

 

Jan Wagner

 

GUERICKE’S SPARROW

 

More exquisite than gold, devoid of all becoming or passing away…

Otto von Guericke

 

what is invisible, yet so powerful

that no force can withstand it? a circle

of burghers gathered around master guericke

and his construction: the vacuum pump

towering on three legs in the room, a perfect

piece, standing there with the obscene grace

of the mantis religiosa. polished brass,

its recipient a glass sphere: and here too

is the sparrow, now beginning to flutter

like the flame on a spirit of wine—its air

growing ever thinner. before the window

the yellow plums ripen in the buzzing heat,

the grass spreads on the ruins. and on the wall

hangs this engraving: old magdeburg.

the unswerving progress of the pendulum clock,

diopter, pedometer, astrolabe;

the globe on the table where new zealand’s

dorsal has shortly cut through

the great pacific, and as if from afar

the dogged trot of a passing horse and cart.

‘that dead sparrow,’ whispers one,

‘will yet fly through an empty sky.’

 

tr. Iain Galbraith

 

 

Ted Hughes, THISTLES

 

 

 

 

Jesús Sepúlveda

 

PLACE OF ORIGIN

 

I. My place of origin

                        is unknown and perverse

            because it’s only mine.

 

            Its location is not on the map

            but rather      in poems and tears.

 

II. My place of origin

                        isn’t Chile

                        South Africa

                                    Ethiopia.

            Maybe Central America

                        because of its turbulent

                        audacity of rhythms and bullets.

 

III. My place of origin

                        is Bolivia—the poverty-stricken—

                        not because of Barrientos

                        or the asthma of El Che.

            Nor because of Lechín

                        or the betrayed Revolution

                                                            of ’52.

            It’s because of the COB and Roberto Suárez

                        the great drug dealer

                        for America.

 

IV. My place of origin

            is heaven

            not because of good

                        but because of the beauty of its Sanatorium.

 

V. My place of origin

                        is the street

                        where life is.

            It’s the Bronx

                        the barrio Franklin

            —where the courageous die—

            the forgotten Matta Avenue

                        where the repentant Buddha belches

            and Nirvana is buried.

 

                        It’s the devil’s neighborhood

                        the streets of vice.

 

VI. My place of origin

                        doesn’t have any walls

                        scribbled against the tyrant

            but rather with Pink Floyd

                                    and John Lennon Is Alive

            With drug addicts smelling of gangs

                        in the style of stabbings

                        alcoholic nights

                        proselytism ethyl

            and Rock bands.

 

VII. My place of origin       

                        has sidewalks

                        where drunkards live

            stinking garbage

                                    kicked out of the bar.

            The corners

                        are private property of the crazy

                        petulant pompous

                                    who remember Woodstock

                        ideological archetypes

                        a long-haired race

                                    breaking bottles

                                    and rolling      joints.

 

VIII. My place of origin

                        is a dream

                        through the cocaine

            that some cousin deals.

 

            The Kawasaki

            model z-650

                        that takes off with pestilent smoke

                                    noisy and offensive motor

            waking up the idiots                        at nightfall

 

IX. My place of origin         is neither the belly

                                                nor my dwelling-place

            There are high barricades

                        puncturing the concrete

                        and expropriated banks

            by Di Giorgio—the delinquent—

 

X. In my place of origin

            the legendary SCORPIONS            blaspheme

            with leather jackets

            night-owl carousers

                        and mattresses in profile

                                    stained with semen.

 

XI. My place of origin

                        is a free zone

            —not because there may be POP POWER

                                    or industrial belts—

                        but only because it is free

                                    and you speak in code.

 

XII. In my place of origin

            the dogs also drink

            and bite the way

            a sober dog does.

 

XIII. In the nights of my place of origin

                                    the wind whistles

                        with drag-racing

                        whining and gunshots.

            At dawn

                        the homicide squad

                                    interrogates me in a topless

            while I chew on tits.

 

XIV. In my place of origin

             ‘El Mao’ was taken in

                        for trafficking in hashish

            —and everybody believed   the bullshit of the Seminary—

 

XV. In my place of origin

             ‘El Moro Marx’

            walks around with his shaved head

 

            while the two academies of Kung Fu

                                    hold street fights.

 

XVI. In my place of origin

                        the rats dance

            when the radio plays

                        the spot of

            —Fanta and I            we’re friends—

 

XVII. In my place of origin

                        drunken ‘Pollo’

                                    started to shit in the middle of the boulevards

                                                and the world fell on top of him   yawning.

 

XVIII. In my place of origin

                                    they have shot at rats

                        dressing in lilac

                                                and Lenin formals.

                        Propagandizing in ‘Citronetas’

                        recruiting in taverns

                        preparing REDS

                                    —which in guerrilla terms are bomb hits—

                        and making love

                                    in clandestine meetings in these locales.

 

XIX. The militants of the streets

                        of my place of origin

            are age 17

                        at 13 they have already smoked pot

                        at 24               the asylum will rot them.

 

XX. My place of origin

                        is only perceived with stars

                        It has guitars

            and jugs of wine.

 

            Bonfires in Ñuble

                        pyromaniacs            forest-burners

            and Trotskyist discussions.

 

XXI. My place of origin

            will always be beginnings

            never endings.

 

XXII. My place of origin

            is a poetic strategy

                        vital to writing.

 

            because in spite of everything

                        it still isn’t extinguished.

 

                                    Since always

                        after the cataleptic paralysis

                        I end up drinking a beer

            in the cantina of the Bogota square

                                    whose mayor                        changed its name

                        to Drugota City

                                                then remodeled it.

 

            And there I spend the evenings

                        proposing

            that Quisco Beach is only a memory of a sexual adventure.

 

            that an earthquake is impossible

            that the metaphysical female

                        will go on inspiring new poems in me

 

            and that God does not exist

            and that God does not

            and that God

            and that

            and.

 

tr. Dave Oliphant

 

 

Allen Ginsberg, HOWL III

 

 

 

 

John Burnside

 

THE GOOD NEIGHBOUR

Somewhere along this street, unknown to me,
behind a maze of apple trees and stars,
he rises in the small hours, finds a book
and settles at a window or a desk
to see the morning in, alone for once,
unnamed, unburdened, happy in himself.

I don’t know who he is; I’ve never met him
walking to the fish-house, or the bank,
and yet I think of him, on nights like these,
waking alone in my own house, my other neighbours
quiet in their beds, like drowsing flies.

He watches what I watch, tastes what I taste:
on winter nights, the snow; in summer, sky.
He listens for the bird lines in the clouds
and, like that ghost companion in the old
explorers’ tales, that phantom in the sleet,
fifth in a party of four, he’s not quite there,
but not quite inexistent, nonetheless;

and when he lays his book down, checks the hour
and fills a kettle, something hooded stops,
as cell by cell, a heartbeat at a time,
my one good neighbour sets himself aside,
and alters into someone I have known:
a passing stranger on the road to grief,
husband and father; rich man; poor man; thief.

 

 

Wallace Stevens, FINAL SOLILOQUY OF THE INTERIOR PARAMOUR

 

 

 

 

John F. Deane

 

THE POEM OF THE GOLDFINCH

 

Write, came the persistent whisperings, a poem

on the mendacities of war. So I found shade

under the humming eucalyptus, and sat,

patienting. Thistle-seeds blew about on a soft breeze,

a brown-gold butterfly was shivering on a fallen

ripe-flesh plum. Write your dream, said Love, of the total

abolition of war. Vivaldi, I wrote, the four

seasons. Silence, a while, save for the goldfinch

swittering in the higher branches, sweet, they sounded,

sweet-wit, wit-wit, wit-sweet. I breathed

scarcely, listening. Love bade me write but my hand

held over the paper; tell them you, I said,

they will not hear me. A goldfinch swooped,

sifting for seeds; I revelled in its colouring, such

scarlets and yellows, such tawny, a patterning

the creator himself must have envisioned, doodling

that gold-flash and Hopkins-feathered loveliness. Please

write, Love said, though less insistently. Spirit, I answered,

that moved out once on chaos… No, said Love,

and I said Michelangelo, Van Gogh. No, write

for them the poem of the goldfinch and the whole

earth singing, so I set myself down to the task.

 

 

George Herbert

 

LOVE

 

Love bade me welcome, yet my soul drew back,

            Guilty of dust and sin.

But quick-ey’d Love, observing me grow slack

            From my first entrance in,

Drew nearer to me, sweetly questioning,

            If I lack’d anything.

 

A guest, I answer’d, worthy to be here.

            Love said, You shall be he.

I the unkind, ungrateful? Ah my dear,

            I cannot look on thee.

Love took my hand, and smiling did reply,

            Who made the eyes but I?

 

Truth Lord, but I have marr’d them: let my shame

            Go where it doth deserve.

And know you not, says Love, who bore the blame?

            My dear, then I will serve.

You must sit down, says Love, and taste my meat:

            So I did sit and eat.

 

 

 

 

John High

 

from A BOOK OF UNKNOWING

 

Again, a brilliance of green across meadow in this

day when we find so much arrangement

in myriad trees. Coming to terms with fine

bladed yellow grass, the whitened hill

and moon & mother was always more than two

people, she says, taking the boy’s hand in her mouth.

Here where our world is a reflection from

the lake. Animals on the hill speak, therefore

be at peace with me, she breathes in a kiss

to his own open eye. The road blooded

in a tradition of continuance. So you abandoned

the monastery, this, too, is our life. The first

step into water outside the frame

of our seen. No longer any need to

punish ourselves, she says, skipping

by a shore of black birds. As if our whole life

came from this telling, she reminds the boy, pointing

toward the unspeakable distance in hearing—his

Letters to God revealed this much

on a cypress tree, waiting

for us to join in a miraculous calm

of body, this dew in a cup of rain.

 

 

Andrea Libin

 

BLAKE’S DAUGHTER

 

We are parented by air. Siblinged by glue. I will school you. Breathe in the vapors and the fumes will crawl into your heart. Haunt you like a shadow. Ragged eyeballs. This much I can tell you. Put one ear to my chest, the other to my lips. Ivan was the one to find me huddled in a piss-stall in the station, weeping fits of woe. Mama, mamushka, why have you gone to church to pray and left me to weep weep weep? Ivan rescued me to the tunnels. Sheared my head so I’d look like a boy, so bugs wouldn’t creepy-crawl my pretty braids. Ivan nabbed stray dolls and stuffed bears dropped unawares by tiny fingers. He’d find them on the terminal floor wide-eyed like corpses. Ivan lined the dolls up on an empty apple crate where I slept. Placed a golden-haired girlie on my cardboard mat. Ivan bigbrothered me till he was vampired by glue. His heart was hollowed out and he evaporated in the night. Now the dolls mock me with their plastic stares.

 

 

 

 

Jonathan Dunne

 

THE MASSEUSE

 

A Bulgarian gymnast in her sixties

well-endowed and with eyes like walnuts

direct descendant of the partisan Vela Peeva

dressed in a leotard

took me by the arm and

slammed me on the bench

worked her way up and down